2006-11-01

SMAP-世界に一つだけの花

My favorite J-pop.

Neo, thanks very much for the English translation.



世界に一つだけの花
The One and Only Flower in the World

花屋の店先に並んだ
いろんな花を見ていた
ひとそれぞれ好みはあるけど
どれもみんなきれいだね

I saw many different flowers
Lined up in front of the flower shop
People have their own preferences,
but all the flowers are beautiful.

この中で誰が一番だなんて
争うこともしないで
バケツの中誇らしげに
しゃんと胸を張っている

Without competing against each other to be no. 1
They are standing up straight and proud in their buckets

それなのに僕ら人間は
どうしてこうも比べたがる?
一人一人違うのにその中で
一番になりたがる?

Then why do we humans keep wanting to compare with each other?
Why is it that while everyone is different
Yet we still want to be the No. 1 among them?

そうさ 僕らは 世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい

That's right, we are the one and only flower in the world
Everyone has a different seed
All we need to do is to work hard to let that flower bloom

困ったように笑いながら
ずっと迷ってる人がいる
頑張って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね

There are people who keep on smiling like they're at a loss
And yet continue to lose their way
Well, flowers that put in effort to bloom are all pretty
so this can't be helped.

やっと店から出てきた
その人が抱えていた
色とりどりの花束と
うれしそうな横顔

The person finally comes out of the shop
Carrying a colourful bouquet of flowers
With a happy look on her face

名前も知らなかったけれど
あの日僕に笑顔をくれた
誰も気づかないような場所で
咲いてた花のように

Though I didn't know her name
She was like a flower in full blossom
In a place where no one would notice
She made me smile that day

そうさ 僕らも 世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい

That's right We are the one and only flower in the world too
Everyone has their own seed
And all we have to do is to work hard for that flower to bloom

小さい花や大きな花 一つとして同じものはないから

There are big and small flowers but no two flowers are identical

NO.1にならなくてもいい もともと特別なOnly one

It's alright not to become No. 1
Since from the beginning you are the most special only one

2 comments:

Unknown said...

errr....where is the song?

Song said...

Click the title, or visit this webpage: http://blog.naver.com/pepper_69/29986267